Imagining Judeo-Christian America K. Healan Gaston. Make Yourselves Gods Peter Coviello.
Dangerous Counsel Matthew Landauer. Going All City Stefano Bloch.
Non, je ne regrette rien
Shapiro Translated by Norman R. Shapiro With an Introduction by Hope Glidden. Renowned translator Norman R. Writing in the rhymed and metered verse typical of the original French poems which appear on facing pages , Shapiro skillfully adheres to their messages but avoids slavishly literal translations, instead offering creative and spirited equivalents.
Representing the pinnacle of French Renaissance verse, the poems singled out here are sensitively interpreted in rhymed English versions. There is a pleasant and inspiring craftsmanship in these interpretations.
Book a book
Geneva: Droz, Paris: Champion, Facsimile and critical edition by Jean-Charles Monferran. Paris: Bordas, Critical edition by Henri Chamard.
Updated edition with appendix, bibliography, glossary and index by Yvonne Bellenger. Paris: Nizet, The regrets: A bilingual edition. Translations from the French and Latin by David R. Shapiro, Norman R.
Text in French with parallel English translation. Cesbron, Georges ed.
Essays of Michel de Montaigne
Angers: P de l'Univ. Paris: H.
Champion, Leiden: Brill,
Related Les Regrets (French Edition)
Copyright 2019 - All Right Reserved